Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ihr habt gehört: es ist gesagt: Auge um Auge und Zahn um Zahn.

German: Modernized

Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: Auge um Auge, Zahn um Zahn.

German: Luther (1912)

Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: "Auge um Auge, Zahn um Zahn."

New American Standard Bible

"You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.'

Querverweise

5 Mose 19:21

Dein Auge soll kein Erbarmen kennen: Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß!

2 Mose 21:22-27

Wenn aber Leute einen Raufhandel haben und dabei ein schwangeres Weib stoßen, so daß eine Fehlgeburt erfolgt, ohne daß weiterer Schaden geschieht, so soll der Thäter eine Buße entrichten, wie sie ihm der Ehemann des Weibes auferlegt, und er soll sie bezahlen nach dem Ausspruch von Schiedsrichtern.

3 Mose 24:19-20

Wenn jemand seinem Nächsten einen Leibesschaden zufügt, dem soll man thun, wie er gethan hat:

5 Mose 19:19

so sollt ihr über ihn als Strafe verhängen, was er über seinen Volksgenossen zu bringen gedachte, und sollst so das Böse aus deiner Mitte hinwegtilgen.

Matthäus 5:27

Ihr habt gehört: es ist gesagt: du sollst nicht ehebrechen.

Vers-Info

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Wortkonkordanz

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org