Parallel Verses
German: Modernized
Wer arbeitet, dem ist der Schlaf süß, er habe wenig oder viel gegessen; aber die Fülle des Reichen läßt ihn nicht schlafen.
German: Luther (1912)
Wer arbeitet, dem ist der Schaf süß, er habe wenig oder viel gegessen; aber die Fülle des Reichen läßt ihn nicht schlafen.
German: Textbibel (1899)
Süß ist der Schlaf des Arbeiters, mag er wenig oder viel essen; aber den Reichen läßt der Überfluß nicht zum Schlafen kommen.
New American Standard Bible
The sleep of the working man is pleasant, whether he eats little or much; but the full stomach of the rich man does not allow him to sleep.
Themen
Querverweise
Sprüche 3:24
Legest du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
Psalmen 4:8
Du erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.
Psalmen 127:2
Es ist umsonst, daß ihr frühe aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend.
Jeremia 31:26
Darum bin ich aufgewacht und sah auf und habe so sanft geschlafen.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
11 Denn wo viel Guts ist, da sind viele, die es essen; und was geneußt sein, der es hat, ohne daß er's mit Augen ansiehet? 12 Wer arbeitet, dem ist der Schlaf süß, er habe wenig oder viel gegessen; aber die Fülle des Reichen läßt ihn nicht schlafen. 13 Es ist eine böse Plage, die ich sah unter der Sonne, Reichtum behalten zum Schaden dem, der ihn hat.