Parallel Verses

German: Luther (1912)

Der HERR schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.

German: Modernized

Der HERR schaffet Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.

German: Textbibel (1899)

Gerechtigkeit schafft Jahwe und Recht für alle Unterdrückten.

New American Standard Bible

The LORD performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed.

Querverweise

Psalmen 146:7

der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.

Psalmen 12:5

Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.

5 Mose 24:14-15

Du sollst dem Dürftigen und Armen seinen Lohn nicht vorenthalten, er sei von deinen Brüdern oder den Fremdlingen, die in deinem Lande und in deinen Toren sind,

Hiob 27:13-23

Das ist der Lohn eines gottlosen Menschen bei Gott und das Erbe der Tyrannen, das sie von dem Allmächtigen nehmen werden:

Psalmen 9:9

Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.

Psalmen 10:14-18

Du siehest ja, denn du schauest das Elend und den Jammer; es steht in deinen Händen. Die Armen befehlens's dir; du bist der Waisen Helfer.

Psalmen 72:4

Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.

Psalmen 72:12

Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

Psalmen 109:31

Denn er steht dem Armen zur Rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein Leben verurteilen.

Sprüche 14:31

Wer dem Geringen Gewalt tut, der lästert desselben Schöpfer; aber wer sich des Armen erbarmt, der ehrt Gott.

Sprüche 22:22-23

Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor.

Sprüche 23:10

Verrücke nicht die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker.

Jesaja 14:4-32

so wirst du solch ein Lied anheben wider den König von Babel und sagen: Wie ist's mit dem Dränger so gar aus, und der Zins hat ein Ende!

Jesaja 58:6-7

Das ist aber ein Fasten, das ich erwähle: Laß los, welche du mit Unrecht gebunden hast; laß ledig, welche du beschwerst; gib frei, welche du drängst; reiß weg allerlei Last;

Jeremia 7:6-15

und den Fremdlingen, Waisen und Witwen keine Gewalt tut und nicht unschuldiges Blut vergießt an diesem Ort, und folgt nicht nach andern Göttern zu eurem eigenen Schaden:

Hesekiel 22:7

Vater und Mutter verachten sie, den Fremdlingen tun sie Gewalt und Unrecht, die Witwen und die Waisen schinden sie.

Hesekiel 22:12-14

sie nehmen Geschenke, auf daß sie Blut vergießen; sie wuchern und nehmen Zins voneinander und treiben ihren Geiz wider ihren Nächsten und tun einander Gewalt und vergessen mein also, spricht der HERR HERR.

Micha 2:1-3

Weh denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn's licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben.

Micha 3:2-4

Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Gebeinen

Jakobus 2:6

Ihr aber habt dem Armen Unehre getan. Sind nicht die Reichen die, die Gewalt an euch üben und ziehen euch vor Gericht?

Jakobus 5:1-6

Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org