Parallel Verses

German: Modernized

und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen

German: Luther (1912)

und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen,

German: Textbibel (1899)

Er verlieh ihnen die Länder der Heiden, und was die Völker mit Mühe erworben, das nahmen sie in Besitz,

New American Standard Bible

He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,

Querverweise

Psalmen 78:55

Und vor ihnen her die Völker und ließ ihnen das Erbe austeilen und ließ in jener Hütten die Stämme Israels wohnen.

5 Mose 6:10-11

Wenn dich nun der HERR, dein Gott, in das Land bringen wird, das er deinen Vätern, Abraham, Isaak und Jakob, geschworen hat, dir zu geben, große und feine Städte, die du nicht gebauet hast,

Josua 11:23

Also nahm Josua alles Land ein, allerdinge wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab sie Israel zum Erbe, einem jeglichen Stamm sein Teil. Und das Land hörete auf zu kriegen.

Josua 24:13

Und habe euch ein Land gegeben, daran ihr nicht gearbeitet habt, und Städte, die ihr nicht gebauet habt, daß ihr drinnen wohnet und esset von Weinbergen und Ölbergen, die ihr nicht gepflanzet habt.

Josua 5:11

Und aßen vom Getreide des Landes am andern Tage des Passah, nämlich ungesäuert Brot und Sangen, eben desselben Tages.

Josua 13:7-33

So teile nun dies Land zum Erbe unter die neun Stämme und unter den halben Stamm Manasse.

Josua 21:43

Also gab der HERR dem Israel alles Land, das er geschworen hatte, ihren Vätern zu geben; und sie nahmen's ein und wohneten drinnen.

Josua 23:4

Sehet, ich habe euch die übrigen Völker durchs Los zugeteilet, einem jeglichen Stamm sein Erbteil, vom Jordan an, und alle Völker, die ich ausgerottet habe, und am großen Meer gegen der Sonnen Untergang.

Josua 24:8

Und ich habe euch gebracht in das Land der Amoriter, die jenseit des Jordans wohneten; und da sie wider euch stritten, gab ich sie in eure Hände, daß ihr ihr Land besaßet, und vertilgete sie vor euch her.

Nehemia 9:22-25

Und gabest ihnen Königreiche und Völker und teiltest sie hie und daher, daß sie einnahmen das Land Sihons, des Königs zu Hesbon und das Land Ogs, des Königs in Basan.

Psalmen 44:2-3

Gott, wir haben mit unsern Ohren gehöret, unsere Väter haben uns erzählet, was du getan hast zu ihren Zeiten vor alters.

Psalmen 80:8

Gott Zebaoth, tröste uns! Laß leuchten dein Antlitz, so genesen wir.

Psalmen 135:10-12

der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,

Psalmen 136:21-22

und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org