Parallel Verses
German: Modernized
und murreten in ihren Hütten; sie gehorchten der Stimme des HERRN nicht.
German: Luther (1912)
und murrten in ihren Hütten; sie gehorchten der Stimme des HERRN nicht.
German: Textbibel (1899)
Sie murrten in ihren Zelten, hörten nicht auf die Stimme Jahwes.
New American Standard Bible
But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD.
Querverweise
4 Mose 14:1-4
Da fuhr die ganze Gemeine auf und schrie, und das Volk weinete die Nacht.
4 Mose 14:22
Denn alle die Männer, die meine HERRLIchkeit und meine Zeichen gesehen haben, die ich getan habe in Ägypten und in der Wüste, und mich nun zehnmal versucht und meiner Stimme nicht gehorchet haben,
4 Mose 14:27-29
Wie lange murret diese böse Gemeine wider mich? Denn ich habe das Murren der Kinder Israel, das, sie wider mich gemurret haben, gehöret.
5 Mose 1:26-27
Aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem Munde des HERRN, eures Gottes;
Psalmen 95:7-9
Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
Hebräer 3:7-8
Darum, wie der Heilige Geist spricht: Heute, so ihr hören werdet seine Stimme,
Hebräer 3:15
solange gesagt wird: Heute, so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht, wie in der Verbitterung geschah.