Parallel Verses

German: Modernized

Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.

German: Luther (1912)

Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.

German: Textbibel (1899)

Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.

New American Standard Bible

His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.

Querverweise

Psalmen 102:28

Du aber bleibest, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.

1 Mose 17:7

Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir bei ihren Nachkommen, daß es ein ewiger Bund sei, also daß ich dein Gott sei und deines Samens nach dir.

Psalmen 25:13

Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.

Psalmen 37:26

Er ist allezeit barmherzig und leihet gerne; und sein Same wird gesegnet sein.

Sprüche 20:7

Ein Gerechter, der in seiner Frömmigkeit wandelt, des Kindern wird's wohlgehen nach ihm.

1 Mose 22:17-18

daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen die Tore seiner Feinde.

Jeremia 32:39

und will ihnen einerlei Herz und Wesen geben, daß sie mich fürchten sollen ihr Leben lang, auf daß ihnen und ihren Kindern nach ihnen wohlgehe.

Apostelgeschichte 2:39

Denn euer und eurer Kinder ist diese Verheißung und aller, die ferne sind, welche Gott, unser HERR, herzurufen wird.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org