Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

der tief herabschaut, im Himmel und auf Erden;

German: Modernized

und auf das Niedrige siehet im Himmel und auf Erden;

German: Luther (1912)

und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;

New American Standard Bible

Who humbles Himself to behold The things that are in heaven and in the earth?

Querverweise

Psalmen 11:4

Jahwe in seinem heiligen Palast, Jahwe, dessen Thron im Himmel ist - seine Augen sehen, seine Wimpern prüfen die Menschenkinder.

Psalmen 138:6

Denn erhaben ist Jahwe und sieht den Niedrigen und erkennt den Stolzen von ferne.

Jesaja 57:15

Denn so spricht der Hohe und Erhabene, der ewig Thronende, dessen Name Heiliger ist: In der Höhe und als Heiliger wohne ich, und die, die zerknirscht und demütiges Geistes sind - neu beleben will ich den Geist Demütiger und neu beleben das Herz Zerknirschter!

Hiob 4:18

"Fürwahr, seinen Dienern traut er nicht und seinen Engeln mißt er Irrtum bei,

Hiob 15:15

Selbst seinen Heiligen traut er nicht, und der Himmel ist nicht rein in seinen Augen,

Jesaja 6:2

Seraphe standen vor ihm, jeder mit sechs Flügeln. Mit zweien bedeckte er sein Antlitz, mit zweien bedeckte er seine Füße und mit zweien flog er.

Jesaja 66:2

Hat doch meine Hand dieses alles gemacht, so daß alles dieses entstand, ist der Spruch Jahwes. Auf solche aber blicke ich hin: auf die, welche elend sind und zerschlagenes Geistes und um meines Wortes willen erzittern.

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org