Parallel Verses

German: Modernized

Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

German: Luther (1912)

Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

German: Textbibel (1899)

Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!

New American Standard Bible

Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.

Querverweise

1 Chronik 16:8

Danket dem HERRN, prediget seinen Namen, tut kund unter den Völkern sein Tun!

Psalmen 106:1

Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

Psalmen 136:1

Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig

1 Chronik 16:34

Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

Psalmen 107:1

Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

Jeremia 33:11

wird man dennoch wiederum hören Geschrei von Freude und Wonne, die Stimme des Bräutigams und der Braut und die Stimme derer, so da sagen: Danket dem HERRN Zebaoth, daß er so gnädig ist und tut immerdar Gutes! und derer, so da Dankopfer bringen zum Hause des HERRN. Denn ich will des Landes Gefängnis wenden wie von Anfang, spricht der HERR.

Psalmen 100:5

Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.

Psalmen 103:17

Die Gnade aber des HERRN währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind

Psalmen 118:29

Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org