Parallel Verses

German: Luther (1912)

Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

German: Modernized

Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

German: Textbibel (1899)

Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.

New American Standard Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.

Querverweise

Psalmen 88:17

Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.

1 Samuel 23:26

Und Saul mit seinen Männern ging an einer Seite des Berge, David mit seinen Männern an der anderen Seite des Berges. Da David aber eilte, dem Saul zu entgehen, da umringte Saul samt seinen Männern David und seine Männer, daß er sie griffe.

1 Chronik 19:10

Da nun Joab sah, daß vorn und hinter ihm Streit wider ihn war, erwählte er aus aller jungen Mannschaft in Israel und stellte sich gegen die Syrer.

Psalmen 22:12-16

Große Farren haben mich umgeben, gewaltige Stiere haben mich umringt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org