Parallel Verses
German: Modernized
Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege,
German: Luther (1912)
Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege.
German: Textbibel (1899)
Durch deine Befehle werde ich einsichtig, darum hasse ich jeden Lügenpfad.
New American Standard Bible
From Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way.
Querverweise
Psalmen 119:128
Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.
Psalmen 36:4
Alle ihre Lehre ist schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten,
Psalmen 97:10
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
Psalmen 101:3
Ich nehme mir keine böse Sache vor. Ich hasse den Übertreter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.
Psalmen 119:29-30
Wende von mir den falschen Weg und gönne mir dein Gesetz.
Psalmen 119:98
Du machst mich mit deinem Gebot weiser, denn meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.
Psalmen 119:100
Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle.
Sprüche 8:13
Die Furcht des HERRN hasset das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg, und bin feind dem verkehrten Munde.
Sprüche 14:12
Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode.
Amos 5:15
Hasset das Böse und liebet das Gute, bestellet das Recht im Tor, so wird der HERR, der Gott Zebaoth, den übrigen in Joseph gnädig sein.
Matthäus 7:13
Gehet ein durch die enge Pforte! Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführet; und ihrer sind viel, die darauf wandeln.
Römer 12:9
Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an.