Parallel Verses

German: Luther (1912)

Deine Zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine Seele.

German: Modernized

Deine Zeugnisse sind wunderbarlich; darum hält sie meine Seele.

German: Textbibel (1899)

Wunderbar sind deine Zeugnisse; darum hat sie meine Seele beachtet.

New American Standard Bible

Your testimonies are wonderful; Therefore my soul observes them.

Querverweise

Psalmen 119:18

Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.

Psalmen 25:10

Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.

Psalmen 119:2

Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!

Psalmen 119:31

Ich hange an deinen Zeugnissen; HERR, laß mich nicht zu Schanden werden!

Psalmen 119:146

Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte.

Psalmen 139:6

Solche Erkenntnis ist mir zu wunderbar und zu hoch; ich kann sie nicht begreifen.

Jesaja 9:6

Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, und die Herrschaft ist auf seiner Schulter; er heißt Wunderbar, Rat, Held, Ewig-Vater Friedefürst;

Jesaja 25:1

HERR, du bist mein Gott! dich preise ich; ich lobe deinen Namen, denn du tust Wunder; dein Ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Offenbarung 19:10

Und ich fiel vor ihn zu seinen Füßen, ihn anzubeten. Und er sprach zu mir: Siehe zu, tu es nicht! Ich bin dein Mitknecht und deiner Brüder, die das Zeugnis Jesu haben. Bete Gott an! (Das Zeugnis aber Jesu ist der Geist der Weissagung.)

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org