Parallel Verses

German: Modernized

daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.

German: Luther (1912)

daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.

German: Textbibel (1899)

daß ich dem, der mich lästert, etwas antworten kann; denn ich vertraue auf dein Wort.

New American Standard Bible

So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.

Querverweise

Apostelgeschichte 27:25

Darum, liebe Männer, seid unverzagt; denn ich glaube Gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.

2 Samuel 7:12-16

Wenn nun deine Zeit hin ist, daß du mit deinen Vätern schlafen liegest, will ich deinen Samen nach dir erwecken, der von deinem Leibe kommen soll, dem will ich sein Reich bestätigen.

2 Samuel 16:7-8

So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du loser Mann!

2 Samuel 19:18-20

Und machten die Furt, daß sie das Gesinde des Königs hinüberführeten und täten, was ihm gefiele. Simei aber, der Sohn Geras, fiel vor dem Könige nieder, da er über den Jordan fuhr.

1 Chronik 28:3-6

Aber Gott ließ mir sagen: Du sollst meinem Namen nicht ein Haus bauen; denn du bist ein Kriegsmann und hast Blut vergossen.

Psalmen 3:2

Ach, HERR, wie ist meiner Feinde so viel, und setzen sich so viele wider mich!

Psalmen 42:10

Ich sage zu Gott, meinem Fels: Warum hast du mein vergessen? Warum muß ich so traurig gehen, wenn mein Feind mich dränget?

Psalmen 56:4

Wenn ich mich fürchte, hoffe ich auf dich.

Psalmen 56:10-11

Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.

Psalmen 71:10-11

Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele halten, beraten sich miteinander

Psalmen 89:19-37

Denn der HERR ist unser Schild, und der Heilige in Israel ist unser König.

Psalmen 119:49

Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen:

Psalmen 119:74

Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.

Psalmen 119:81

Meine Seele verlanget nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.

Sprüche 27:11

Sei weise, mein Sohn, so freuet sich mein Herz, so will ich antworten dem, der mich schmähet.

Matthäus 27:40-43

und sprachen: Der du den Tempel Gottes zerbrichst und bauest ihn in dreien Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab vom Kreuz.

Matthäus 27:63

und sprachen: HERR, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebte: Ich will nach dreien Tagen auferstehen.

Psalmen 109:25

Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org