Parallel Verses

German: Modernized

daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.

German: Luther (1912)

daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.

German: Textbibel (1899)

Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.

New American Standard Bible

The sun will not smite you by day, Nor the moon by night.

Querverweise

Jesaja 49:10

Sie werden weder hungern noch dürsten, sie wird keine Hitze noch Sonne stechen; denn ihr Erbarmer wird sie führen und wird sie an die Wasserquellen leiten.

Offenbarung 7:16

Sie wird nicht mehr hungern noch dürsten; es wird auch nicht auf sie fallen die Sonne oder irgend eine Hitze.

Psalmen 91:5-10

daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen des Nachts, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,

Jona 4:8

Als aber die Sonne aufgegangen war, verschaffte Gott einen dürren Ostwind; und die Sonne stach Jona auf den Kopf, daß er matt ward. Da wünschte er seiner Seele den Tod und sprach: Ich wollte lieber tot sein denn leben!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org