Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.

German: Modernized

Nimm nicht weg das Regiment deines Gesalbten um deines Knechts Davids willen.

German: Textbibel (1899)

Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!

New American Standard Bible

For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.

Querverweise

1 Könige 11:12-13

Doch bei deiner Zeit will ich's nicht tun um deines Vaters David willen; sondern von der Hand deines Sohnes will ich's reißen.

1 Könige 11:34

Ich will aber nicht das ganze Reich aus seiner Hand nehmen; sondern ich will ihn zum Fürsten machen sein Leben lang um Davids, meines Knechtes, willen, den ich erwählt habe, der meine Gebote und Rechte gehalten hat.

1 Könige 15:4-5

Denn um Davids willen gab der HERR, sein Gott, ihm eine Leuchte zu Jerusalem, daß er seinen Sohn nach ihn erweckte und Jerusalem erhielt,

2 Könige 19:34

Und ich will diese Stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um Davids, meines Knechtes, willen.

2 Chronik 6:42

Du, HERR, Gott, wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten; gedenke an die Gnaden, deinem Knechte David verheißen.

Psalmen 84:9

Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!

Psalmen 89:38-39

Aber nun verstößest du und verwirfst und zürnest mit deinem Gesalbten.

Hosea 3:5

Darnach werden sich die Kinder Israel bekehren und den HERRN, ihren Gott, und ihren König David suchen und werden mit Zittern zu dem HERRN und seiner Gnade kommen in der letzten Zeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org