Parallel Verses

German: Modernized

Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.

German: Luther (1912)

Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.

German: Textbibel (1899)

Ich preise Jahwe, der mich beraten hat, und in den Nächten mahnen mich meine Nieren.

New American Standard Bible

I will bless the LORD who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.

Querverweise

Psalmen 73:24

du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich endlich mit Ehren an.

Psalmen 77:6

Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre.

Psalmen 17:3

Du prüfest mein Herz und besuchest es des Nachts und läuterst mich und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.

Psalmen 42:8

Deine Fluten rauschen daher, daß hie eine Tiefe und da eine Tiefe brausen; alle deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich.

Psalmen 22:2

Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Ich heule, aber meine Hilfe ist ferne.

Psalmen 63:6

Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.

Psalmen 73:21

Aber es tut mir wehe im Herzen und sticht mich in meinen Nieren,

Psalmen 77:2

Ich schreie mit meiner Stimme zu Gott; zu Gott schreie ich, und er erhöret mich.

Psalmen 119:7

Ich danke dir von rechtem Herzen, daß du mich lehrest die Rechte deiner Gerechtigkeit.

Psalmen 119:55

HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.

Psalmen 119:148

Ich wache frühe auf, daß ich rede von deinem Wort.

Sprüche 8:14

Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.

Jesaja 11:2-4

Auf welchem wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rats und der Stärke, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN.

Jesaja 26:9

Von Herzen begehre ich dein des Nachts, dazu mit meinem Geiste in mir wache ich frühe zu dir. Denn wo dein Recht im Lande gehet, so lernen die Einwohner des Erdbodens Gerechtigkeit.

Jesaja 48:17

So spricht der HERR, dein Erlöser, der Heilige in Israel: Ich bin der HERR, dein Gott, der dich lehret, was nützlich ist, und leite dich auf dem Wege, den du gehest.

Jesaja 50:4

Der HERR HERR hat mir eine gelehrte Zunge gegeben, daß ich wisse, mit dem Müden zu rechter Zeit zu reden. Er wecket mich alle Morgen; er wecket mir das Ohr, daß ich höre wie ein Jünger.

Jeremia 12:2

Du pflanzest sie, daß sie wurzeln und wachsen und bringen Frucht; du lässest sie viel von dir rühmen und züchtigest sie nicht.

Jeremia 17:10

Ich, der HERR, kann das Herz ergründen und die Nieren prüfen; und gebe einem jeglichen nach seinem Tun, nach den Früchten seiner Werke.

Lukas 6:12

Es begab sich aber zu der Zeit, daß er ging auf einen Berg, zu beten; und er blieb über Nacht in dem Gebet zu Gott.

Offenbarung 2:23

Und ihre Kinder will ich zu Tode schlagen. Und sollen erkennen alle Gemeinden, daß ich bin, der die Nieren und Herzen erforschet; und werde geben einem jeglichen unter euch nach euren Werken.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org