Parallel Verses

German: Modernized

Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht!

German: Luther (1912)

Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht.

German: Textbibel (1899)

Von deinem Angesichte müsse mein Recht ausgehen; deine Augen sehen, was recht ist.

New American Standard Bible

Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.

Querverweise

Psalmen 37:6

und wird deine Gerechtigkeit hervor bringen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.

Psalmen 37:33

Aber der HERR läßt ihn nicht in seinen Händen und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird.

Hesekiel 18:25

Noch sprechet ihr: Der HERR handelt nicht recht. So höret nun, ihr vom Hause Israel: Ist's nicht also, daß ich recht habe und ihr unrecht habt?

Hesekiel 18:29

Noch sprechen die vom Hause Israel: Der HERR handelt nicht recht. Sollt ich unrecht haben? Ihr vom Hause Israel habt unrecht.

Hesekiel 33:17

Noch spricht dein Volk: Der HERR urteilet nicht recht, so sie doch unrecht haben.

Hesekiel 33:20

Noch sprechet ihr: Der HERR urteilet nicht recht, so ich doch euch vom Hause Israel einen jeglichen nach seinem Wesen urteile.

2 Thessalonicher 1:6-9

nachdem es recht ist bei Gott, zu vergelten Trübsal denen, die euch Trübsal anlegen,

Judas 1:24

Dem aber, der euch kann behüten ohne Fehl und stellen vor das Angesicht seiner HERRLIchkeit unsträflich mit Freuden;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org