Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern.
German: Modernized
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werk.
German: Textbibel (1899)
Ein Tag strömt dem andern die Botschaft zu, und eine Nacht giebt der andern Kunde -
New American Standard Bible
Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
Querverweise
Psalmen 74:16
Tag und Nacht ist dein; du machst, daß Sonne und Gestirn ihren gewissen Lauf haben.
1 Mose 1:17-18
Und Gott setzte sie an die Feste des Himmels, daß sie schienen auf die Erde
1 Mose 8:22
Solange die Erde steht, soll nicht aufhören Saat und Ernte, Frost und Hitze, Sommer und Winter, Tag und Nacht.
2 Mose 15:20-21
Und Mirjam, die Prophetin, Aarons Schwester, nahm eine Pauke in ihre Hand, und alle Weiber folgten ihr nach hinaus mit Pauken im Reigen.
Psalmen 24:7-10
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe! {~}
Psalmen 78:3-6
die wir gehört haben und wissen und unsre Väter uns erzählt haben,
Psalmen 134:1-3
Ein Lied im höhern Chor. Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN!
Psalmen 136:8-9
Die Sonne, dem Tag vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich,
Psalmen 148:12
Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
Jesaja 38:19
sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. Der Vater wird den Kindern deine Wahrheit kundtun.