Parallel Verses
German: Modernized
Denn er hat nicht verachtet noch verschmähet das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen, und da er zu ihm schrie hörete er's.
German: Luther (1912)
Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.
German: Textbibel (1899)
Von dir geht mein Lobpreis aus in großer Versammlung; meine Gelübde will ich bezahlen angesichts derer, die ihn fürchten.
New American Standard Bible
From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.
Querverweise
Psalmen 35:18
Ich will dir danken in der großen Gemeine und unter viel Volks will ich dich rühmen.
Psalmen 40:9-10
Deinen Willen, mein Gott, tu ich gerne und dein Gesetz hab ich in meinem Herzen.
Psalmen 66:13
Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen,
Psalmen 111:1
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
Psalmen 22:22
Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern.
Psalmen 56:12
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
Psalmen 65:1
Ein Psalm Davids, zum Lied vorzusingen.
Psalmen 66:16
Kommt her, höret zu, alle, die ihr Gott fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.
Psalmen 116:14-19
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
Psalmen 118:19-20
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
Prediger 5:4-5
Wenn du Gott ein Gelübde tust, so verzeuch's nicht zu halten; denn er hat kein Gefallen an den Narren. Was du gelobest, das halte!