Parallel Verses

German: Luther (1912)

Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.

German: Modernized

Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.

German: Textbibel (1899)

Denn er hat ihn auf Meere gegründet und auf Fluten festgestellt.

New American Standard Bible

For He has founded it upon the seas And established it upon the rivers.

Querverweise

Psalmen 136:6

der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat, denn seine Güte währet ewiglich;

1 Mose 1:9-10

Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser unter dem Himmel an besondere Örter, daß man das Trockene sehe. Und es geschah also.

1 Mose 8:22

Solange die Erde steht, soll nicht aufhören Saat und Ernte, Frost und Hitze, Sommer und Winter, Tag und Nacht.

Hiob 38:4

Wo warst du, da ich die Erde gründete? Sage an, bist du so klug!

Hiob 38:8-11

Wer hat das Meer mit Türen verschlossen, da es herausbrach wie aus Mutterleib, {~}

Psalmen 33:6

Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.

Psalmen 93:1

Der HERR ist König und herrlich geschmückt; der HERR ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Psalmen 95:4

Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.

Psalmen 96:10

Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.

Psalmen 104:5-6

der du das Erdreich gegründet hast auf seinem Boden, daß es bleibt immer und ewiglich.

Jeremia 5:22

Wollt ihr mich nicht fürchten? spricht der HERR, und vor mir nicht erschrecken, der ich dem Meer den Sand zum Ufer setzte, darin es allezeit bleiben muß, darüber es nicht gehen darf? Und ob's schon wallet, so vermag's doch nichts; und ob seine Wellen schon toben, so dürfen sie doch nicht darüberfahren.

Jeremia 10:11-16

So sprecht nun zu ihnen also: Die Götter, die Himmel und Erde nicht gemacht haben, müssen vertilgt werden von der Erde und unter dem Himmel.

2 Petrus 3:5-7

Aber aus Mutwillen wollen sie nicht wissen, daß der Himmel vorzeiten auch war, dazu die Erde aus Wasser, und im Wasser bestanden durch Gottes Wort;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org