Parallel Verses

German: Modernized

Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlanget mich.

German: Luther (1912)

Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich.

German: Textbibel (1899)

Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele.

New American Standard Bible

To You, O LORD, I lift up my soul.

Querverweise

Psalmen 86:4

Erfreue die Seele deines Knechts; denn nach dir, HERR, verlanget mich.

Psalmen 143:8

Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tu mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlanget nach dir.

Psalmen 24:4

Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich.

Klagelieder 3:41

Laßt uns unser Herz samt den Händen aufheben zu Gott im Himmel.

1 Samuel 1:15

Hanna aber antwortete und sprach: Nein, mein HERR, ich bin ein betrübt Weib. Wein und stark Getränke hab ich nicht getrunken, sondern habe mein Herz vor dem HERRN ausgeschüttet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org