Parallel Verses
German: Modernized
Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
German: Luther (1912)
Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
German: Textbibel (1899)
Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!
New American Standard Bible
My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the LORD.
Themen
Querverweise
Psalmen 27:11
HERR weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen.
Psalmen 40:2
Ich harrete des HERRN; und er neigete sich zu mir und hörete mein Schreien
1 Samuel 2:9
Er wird behüten die Füße seiner Heiligen; aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.
Psalmen 22:22-25
Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern.
Psalmen 26:7
da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.
Psalmen 107:32
und ihn bei der Gemeine preisen und bei den Alten rühmen.
Psalmen 111:1
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
Psalmen 122:4
da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
Sprüche 10:9
Wer unschuldig lebet, der lebet sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.
Hebräer 2:12
und spricht: Ich will verkündigen deinen Namen meinen Brüdern und mitten in der Gemeinde dir Lob singen.