Parallel Verses

German: Modernized

Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

German: Luther (1912)

Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

German: Textbibel (1899)

Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!

New American Standard Bible

My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the LORD.

Themen

Querverweise

Psalmen 27:11

HERR weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen.

Psalmen 40:2

Ich harrete des HERRN; und er neigete sich zu mir und hörete mein Schreien

1 Samuel 2:9

Er wird behüten die Füße seiner Heiligen; aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.

Psalmen 22:22-25

Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern.

Psalmen 26:7

da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.

Psalmen 107:32

und ihn bei der Gemeine preisen und bei den Alten rühmen.

Psalmen 111:1

Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.

Psalmen 122:4

da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.

Sprüche 10:9

Wer unschuldig lebet, der lebet sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.

Hebräer 2:12

und spricht: Ich will verkündigen deinen Namen meinen Brüdern und mitten in der Gemeinde dir Lob singen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org