Parallel Verses

German: Luther (1912)

Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

German: Modernized

Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

German: Textbibel (1899)

Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!

New American Standard Bible

My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the LORD.

Themen

Querverweise

Psalmen 27:11

HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen.

Psalmen 40:2

und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;

1 Samuel 2:9

Er wird behüten die Füße seiner Heiligen, aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.

Psalmen 22:22-25

Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.

Psalmen 26:7

da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.

Psalmen 107:32

und ihn bei der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen. {~}

Psalmen 111:1

Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.

Psalmen 122:4

da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.

Sprüche 10:9

Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.

Hebräer 2:12

und spricht: "Ich will verkündigen deinen Namen meinen Brüdern und mitten in der Gemeinde dir lobsingen."

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org