Parallel Verses
German: Luther (1912)
Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
German: Modernized
Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
German: Textbibel (1899)
Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!
New American Standard Bible
My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the LORD.
Themen
Querverweise
Psalmen 27:11
HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen.
Psalmen 40:2
und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;
1 Samuel 2:9
Er wird behüten die Füße seiner Heiligen, aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.
Psalmen 22:22-25
Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
Psalmen 26:7
da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
Psalmen 107:32
und ihn bei der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen. {~}
Psalmen 111:1
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Psalmen 122:4
da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.
Sprüche 10:9
Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.
Hebräer 2:12
und spricht: "Ich will verkündigen deinen Namen meinen Brüdern und mitten in der Gemeinde dir lobsingen."