Parallel Verses
German: Luther (1912)
Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
German: Modernized
Das Antlitz aber des HERRN stehet über die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
German: Textbibel (1899)
Sie schrieen und Jahwe hörte und rettete sie aus allen ihren Nöten.
New American Standard Bible
The righteous cry, and the LORD hears And delivers them out of all their troubles.
Themen
Querverweise
Psalmen 34:6
Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
2 Chronik 32:20-21
Aber der König Hiskia und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, beteten dawider und schrieen gen Himmel.
2 Chronik 32:24
Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und er bat den HERRN; der redete zu ihm und gab ihm ein Wunderzeichen.
Psalmen 34:15
Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
Psalmen 34:19
Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
Psalmen 91:15
Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
Psalmen 145:18-20
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
Jesaja 65:24
Und soll geschehen, ehe sie rufen, will ich antworten; wenn sie noch reden, will ich hören.
Apostelgeschichte 12:5-11
Und Petrus ward zwar im Gefängnis gehalten; aber die Gemeinde betete ohne Aufhören für ihn zu Gott.