Parallel Verses
German: Luther (1912)
und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
German: Modernized
Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
German: Textbibel (1899)
Ich ward wie einer, der nicht hört, in dessen Munde keine Widerrede ist.
New American Standard Bible
Yes, I am like a man who does not hear, And in whose mouth are no arguments.
Themen
Querverweise
Amos 5:13
Darum muß der Kluge zur selben Zeit schweigen; denn es ist eine böse Zeit.
Micha 7:5
Niemand glaube seinem Nächsten, niemand verlasse sich auf einen Freund; bewahre die Tür deines Mundes vor der, die in deinen Armen schläft.
Markus 15:3-5
Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart. {}
Johannes 8:6
Das sprachen sie aber, ihn zu versuchen, auf daß sie eine Sache wider ihn hätten. Aber Jesus bückte sich nieder und schrieb mit dem Finger auf die Erde. {} {}