Parallel Verses

German: Modernized

Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.

German: Luther (1912)

Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.

German: Textbibel (1899)

Die auf ihn blickten, wurden leuchtenden Angesichts, und ihr Antlitz brauchte nicht zu erblassen.

New American Standard Bible

They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.

Querverweise

Psalmen 36:9

Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wollust als mit einem Strom.

Psalmen 83:16

also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter.

Psalmen 97:11

Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.

Psalmen 123:1-2

Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest.

Jesaja 45:22

Wendet euch zu mir,: so werdet ihr selig, aller Welt Ende! Denn ich bin Gott und keiner mehr.

Jesaja 60:5

Dann wirst du deine Lust sehen und ausbrechen, und dein Herz wird sich wundern und ausbreiten, wenn sich die Menge am Meer zu dir bekehret, und die Macht der Heiden zu dir kommt.

Hebräer 12:2

und aufsehen auf Jesum, den Anfänger und Vollender des Glaubens, welcher, da er wohl hätte mögen Freude haben, erduldete er das Kreuz und achtete der Schande nicht und ist gesessen zur Rechten auf dem Stuhl Gottes.

2 Samuel 19:5

Joab aber kam zum Könige ins Haus und sprach: Du hast heute schamrot gemacht alle deine Knechte, die heute deine, deiner Söhne, deiner Töchter, deiner Weiber und deiner Kebsweiber Seelen errettet haben,

Ester 8:16

Den Juden aber war ein Licht und Freude und Wonne und Ehre kommen.

Psalmen 13:3

Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?

Psalmen 18:28

Denn du hilfst dem elenden Volk und die hohen Augen niedrigest du.

Psalmen 25:3

Denn keiner wird zuschanden, der dein harret; aber zuschanden müssen sie werden, die losen Verächter.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org