Parallel Verses

German: Modernized

Denn du hilfst dem elenden Volk und die hohen Augen niedrigest du.

German: Luther (1912)

Denn du erleuchtest meine Leuchte; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.

German: Textbibel (1899)

Denn du lässest meine Leuchte scheinen; Jahwe, mein Gott, erhellt meine Finsternis.

New American Standard Bible

For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness.

Querverweise

Hiob 18:6

Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen.

Psalmen 132:17

Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinem Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.

1 Könige 11:36

und seinem Sohn einen Stamm geben, auf daß David, mein Knecht, vor mir eine Leuchte habe allewege in der Stadt Jerusalem, die ich mir erwählet habe, daß ich meinen Namen dahin stelle.

Hiob 29:3

da seine Leuchte über meinem Haupte schien, und ich bei seinem Licht in der Finsternis ging;

2 Samuel 22:29

Denn du, HERR, bist meine Leuchte. Der HERR machet meine Finsternis licht.

1 Könige 15:4

Denn um Davids willen gab der HERR, sein Gott, ihm eine Leuchte zu Jerusalem, daß er seinen Sohn nach ihm erweckte und erhielt zu Jerusalem,

Psalmen 112:4

Den Frommen gehet das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.

Sprüche 20:27

Die Leuchte des HERRN ist des Menschen Odem; die gehet durchs ganze Herz.

Jesaja 42:16

Aber die Blinden will ich auf dem Wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den Steigen, die sie nicht kennen; ich will die Finsternis vor ihnen her zum Licht machen und das Höckerichte zur Ebene. Solches will ich ihnen tun und sie nicht verlassen.

Jesaja 62:1

Um Zions willen, so will ich nicht schweigen, und um Jerusalems willen, so will ich nicht innehalten, bis daß ihre Gerechtigkeit aufgehe wie ein Glanz, und ihr Heil entbrenne wie eine Fackel,

Matthäus 4:16

das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen, und die da saßen am Ort und Schatten des Todes, denen ist ein Licht aufgegangen.

Lukas 1:79

auf daß er erscheine denen, die da sitzen in Finsternis und Schatten des Todes und richte unsere Füße auf den Weg des Friedens.

1 Petrus 2:9

Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org