Parallel Verses
German: Luther (1912)
Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.
German: Modernized
Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen, sondern suchen etwas, daß sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.
German: Textbibel (1899)
Alle, die mich hassen, flüstern zusammen über mich, ersinnen Unheil für mich.
New American Standard Bible
All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt, saying,
Querverweise
Psalmen 31:13
Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen.
Psalmen 56:5-6
Täglich fechten sie meine Worte an; all ihre Gedanken sind, daß sie mir Übel tun.
Sprüche 16:28
Ein verkehrter Mensch richtet Hader an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.
Sprüche 26:20
Wenn nimmer Holz da ist, so verlischt das Feuer; und wenn der Verleumder weg ist, so hört der Hader auf.
Matthäus 22:15
Da gingen die Pharisäer hin und hielten einen Rat, wie sie ihn fingen in seiner Rede.
Matthäus 26:3-4
Da versammelten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in den Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas,
Römer 1:29
voll alles Ungerechten, Hurerei, Schalkheit, Geizes, Bosheit, voll Neides, Mordes, Haders, List, giftig, Ohrenbläser,
2 Korinther 12:20
Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr dasei;