Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Niemand vermag einen Bruder vom Tode loszukaufen und Gotte das Lösegeld für ihn zu erlegen

German: Modernized

Die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum.

German: Luther (1912)

Kann doch einen Bruder niemand erlösen noch ihn Gott versöhnen

New American Standard Bible

No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--

Querverweise

Matthäus 16:26

Denn was hälfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewänne, er käme aber um sein Leben? oder was soll der Mensch zum Tausch geben für sein Leben?

Matthäus 20:28

Gleichwie der Sohn des Menschen nicht gekommen ist, sich dienen zu lassen, sondern zu dienen und zu geben sein Leben zum Lösegeld statt vieler.

Matthäus 25:9

Die klugen aber antworteten: es möchte nicht reichen für uns und euch; gehet lieber hin zu den Verkäufern und kaufet euch.

1 Timotheus 2:6

der sich selbst gegeben hat zum Lösegeld für alle, das Zeugnis zur rechten Zeit,

1 Petrus 1:18

Und wenn ihr als Vater anrufet den, der ohne Ansehen der Person richtet nach eines jeden Werk,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org