Parallel Verses

German: Modernized

Aus Zion bricht an der schöne Glanz Gottes.

German: Luther (1912)

Aus Zion bricht an der schöne Glanz Gottes. {~}

German: Textbibel (1899)

Aus Zion, der Krone der Schönheit, strahlt Gott auf.

New American Standard Bible

Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.

Querverweise

5 Mose 33:2

und sprach: Der HERR ist von Sinai kommen und ist ihnen aufgegangen von Seir; er ist hervorgebrochen von dem Berge Paran und ist kommen mit viel tausend Heiligen; zu seiner rechten Hand ist ein feuriges Gesetz an sie.

Psalmen 48:2

Groß ist der HERR und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.

Psalmen 80:1

Ein Psalm Assaphs von den Spanrosen, vorzusingen.

Psalmen 68:24

Darum wird dein Fuß in der Feinde Blut gefärbet werden, und deine Hunde werden es lecken.

Psalmen 80:17

Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde!

Psalmen 87:2-3

Der HERR liebet die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.

Psalmen 94:1

HERR Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!

Hohelied 5:16

Seine Kehle ist süß und ganz lieblich. Ein solcher ist mein Freund; mein Freund ist ein solcher, ihr Töchter Jerusalems!

Jesaja 12:6

Jauchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir.

Jesaja 26:21

Denn siehe, der HERR wird ausgehen von seinem Ort, heimzusuchen die Bosheit der Einwohner des Landes über sie, daß das Land wird offenbaren ihr Blut und nicht weiter verhehlen, die drinnen erwürget sind.

Klagelieder 2:15

Alle, die vorübergehen, klappen mit Händen, pfeifen dich an und schütteln den Kopf über der Tochter Jerusalem: Ist das die Stadt, von der man sagte, sie sei die allerschönste, der sich das ganze Land freuete?

Hosea 5:15

Ich will wiederum an meinen Ort gehen, bis sie ihre Schuld erkennen und mein Angesicht suchen; wenn's ihnen übel gehet, so werden sie mich frühe suchen müssen (und sagen):

Habakuk 2:20

Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Es sei vor ihm stille alle Welt!

Habakuk 3:3-4

Gott kam vom Mittage und der Heilige vom Gebirge Paran. Sela. Seines Lobes war der Himmel voll und seiner Ehre war die Erde voll.

Sacharja 9:17

Denn was haben sie Gutes vor andern und was haben sie Schönes vor andern? Korn, das Jünglinge, und Most, der Jungfrauen zeuget.

Hebräer 12:22-26

sondern ihr seid kommen zu dem Berge Zion und zu der Stadt des lebendigen Gottes, zu dem himmlischen Jerusalem, und zu der Menge vieler tausend Engel

Offenbarung 1:16

und hatte sieben Sterne in seiner rechten Hand, und aus seinem Munde ging ein scharf, zweischneidig Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die helle Sonne.

Offenbarung 21:23

Und die Stadt bedarf keiner Sonne noch des Mondes, daß sie ihr scheinen; denn die HERRLIchkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm.

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org