Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

"Nicht wegen deiner Opfer will ich dich zur Rede setzen - sind doch deine Brandopfer beständig vor mir!

German: Modernized

Deines Opfers halben strafe ich dich nicht; sind doch deine Brandopfer sonst immer vor mir.

German: Luther (1912)

Deines Opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine Brandopfer immer vor mir.

New American Standard Bible

"I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.

Querverweise

Hosea 6:6

Denn an Liebe habe ich Wohlgefallen, nicht an Schlachtopfern, an Gotteserkenntnis und nicht an Brandopfern!

Psalmen 51:16

Denn Schlachtopfer begehrst du nicht - sonst wollte ich sie geben - und an Brandopfern hast du nicht Wohlgefallen.

Psalmen 40:6-8

Schlachtopfer und Speisopfer gefallen dir nicht - Ohren hast du mir gegraben; Brandopfer und Sündopfer begehrst du nicht.

Jesaja 1:11-31

Was soll ich mit der Menge eurer Schlachtopfer? spricht Jahwe. Ich bin satt der Widderbrandopfer und des Fettes der Mastkälber und an dem Blute von Farren, Lämmern und Böcken habe ich kein Gefallen.

Jeremia 7:21-23

So spricht Jahwe der Heerscharen, der Gott Israels: Fügt nur eure Brandopfer zu euren Schlachtopfern und eßt Fleisch!

Hebräer 10:4-10

denn es ist unmöglich, daß Ochsen- und Bocksblut Sünden wegnehme.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org