Parallel Verses

German: Luther (1912)

Denn deine Güte ist, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

German: Modernized

HERR, ich will dir danken unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.

German: Textbibel (1899)

Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.

New American Standard Bible

For Your lovingkindness is great to the heavens And Your truth to the clouds.

Querverweise

Psalmen 36:5

HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

Psalmen 103:11

Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.

Psalmen 108:4

Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

1 Mose 9:9-17

Siehe, ich richte mit euch einen Bund auf und mit eurem Samen nach euch

Psalmen 71:19

Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?

Psalmen 85:10-11

daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;

Psalmen 89:1-2

Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten. Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für

Jesaja 54:7-10

Ich habe dich einen kleinen Augenblick verlassen; aber mit großer Barmherzigkeit will ich dich sammeln.

Hebräer 6:17-18

So hat Gott, da er wollte den Erben der Verheißung überschwenglich beweisen, daß sein Rat nicht wankte, einen Eid dazu getan,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org