Parallel Verses

German: Modernized

Ihr Wüten ist gleich wie das Wüten einer Schlange, wie eine taube Otter, die ihr Ohr zustopft,

German: Luther (1912)

daß sie nicht höre die Stimme des Zauberers, des Beschwörers, der wohl beschwören kann.

German: Textbibel (1899)

die nicht hört auf die Stimme der Zauberer, des wohlerfahrenen Beschwörers.

New American Standard Bible

So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells.

Querverweise

5 Mose 18:11

oder Beschwörer oder Wahrsager oder Zeichendeuter, oder der die Toten frage.

Jesaja 19:3

Und der Mut soll den Ägyptern unter ihnen vergehen, und will ihre Anschläge zunichte machen. Da werden sie dann fragen ihre Götzen und Pfaffen und Wahrsager und Zeichendeuter.

Jeremia 8:17

Denn siehe, ich will Schlangen und Basilisken unter euch senden, die nicht beschworen sind; die sollen euch stechen, spricht der HERR.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org