Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Errette mich von den Übelthätern und hilf mir gegen die Blutgierigen.

German: Modernized

Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen!

German: Luther (1912)

Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen.

New American Standard Bible

Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.

Querverweise

Psalmen 139:19

Ach, daß du doch die Gottlosen töten wolltest, Gott, und die Blutgierigen von mir weichen müßten,

Psalmen 26:9

Raffe meine Seele nicht mit Sündern dahin und mit Blutmenschen mein Leben,

Psalmen 27:2

Wenn sich Bösewichter an mich machen, um mein Fleisch zu fressen, - meine Widersacher und die mir feind sind - so müssen sie straucheln und fallen!

Psalmen 55:23

Du aber, o Gott, wirst sie in die tiefste Grube hinabstürzen; die Blutgierigen und Falschen werden ihr Leben nicht auf die Hälfte bringen. Ich aber vertraue auf dich!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org