Parallel Verses

German: Luther (1912)

Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen.

German: Modernized

Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen!

German: Textbibel (1899)

Errette mich von den Übelthätern und hilf mir gegen die Blutgierigen.

New American Standard Bible

Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.

Querverweise

Psalmen 139:19

Ach Gott, daß du tötetest die Gottlosen, und die Blutgierigen von mir weichen müßten!

Psalmen 26:9

Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,

Psalmen 27:2

So die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, meine Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.

Psalmen 55:23

Aber, Gott, du wirst sie hinunterstoßen in die tiefe Grube: die Blutgierigen und Falschen werden ihr Leben nicht zur Hälfte bringen. Ich aber hoffe auf dich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org