Parallel Verses
German: Luther (1912)
Denn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
German: Modernized
Ich will wohnen in deiner Hütte ewiglich und trauen unter deinen Fittichen. Sela.
German: Textbibel (1899)
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, gabst mir das Besitztum solcher, die deinen Namen fürchten.
New American Standard Bible
For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
Themen
Querverweise
Psalmen 56:12
Ich habe dir, Gott, gelobt, daß ich dir danken will;
Psalmen 16:5-6
Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
Psalmen 65:1
Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen. Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir bezahlt man Gelübde.
Psalmen 66:19
aber Gott hat mich erhört und gemerkt auf mein Flehen.
Psalmen 86:11
Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte.
Psalmen 115:13
er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
Maleachi 3:16-18
Aber die Gottesfürchtigen trösten sich untereinander also: Der HERR merkt und hört es, und vor ihm ist ein Denkzettel geschrieben für die, so den HERRN fürchten und an seinen Namen gedenken.
Apostelgeschichte 10:35
sondern in allerlei Volk, wer ihn fürchtet und recht tut, der ist ihm angenehm.