Parallel Verses
German: Modernized
Ich will wohnen in deiner Hütte ewiglich und trauen unter deinen Fittichen. Sela.
German: Luther (1912)
Denn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
German: Textbibel (1899)
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, gabst mir das Besitztum solcher, die deinen Namen fürchten.
New American Standard Bible
For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
Themen
Querverweise
Psalmen 56:12
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
Psalmen 16:5-6
Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
Psalmen 65:1
Ein Psalm Davids, zum Lied vorzusingen.
Psalmen 66:19
Darum erhöret mich Gott und merket auf mein Flehen.
Psalmen 86:11
Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandele in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem Einigen, daß ich deinen Namen fürchte!
Psalmen 115:13
er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
Maleachi 3:16-18
Aber die Gottesfürchtigen trösten sich untereinander also: Der HERR merket es und höret es, und ist vor ihm ein Denkzettel, geschrieben für die, so den HERRN fürchten und an seinen Namen gedenken.
Apostelgeschichte 10:35
sondern in allerlei Volk, wer ihn fürchtet und recht tut, der ist ihm angenehm.