Parallel Verses
German: Modernized
Geuß deine Ungnade auf sie, und dein grimmiger Zorn ergreife sie!
German: Luther (1912)
Ihre Wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne.
German: Textbibel (1899)
Möge ihr Lager wüste werden, und kein Bewohner in ihren Zelten sein.
New American Standard Bible
May their camp be desolate; May none dwell in their tents.
Themen
Querverweise
Matthäus 23:38
Siehe, euer Haus soll euch wüste gelassen werden.
Apostelgeschichte 1:20
Denn es stehet geschrieben im Psalmbuch: Ihre Behausung müsse wüste werden, und sei niemand, der drinnen wohne, und sein Bistum empfange ein anderer.
1 Könige 9:8
und das Haus wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehen, werden sich entsetzen und blasen und sagen: Warum hat der HERR diesem Lande und diesem Hause also getan?
Jesaja 5:1
Wohlan, ich will meinem Lieben ein Lied meines Vetters singen von seinem Weinberge. Mein Lieber hat einen Weinberg an einem fetten Ort.
Jesaja 6:11
Ich aber sprach: HERR, wie lange? Er sprach: Bis daß die Städte wüste werden ohne Einwohner und Häuser ohne Leute und das Feld ganz wüst liege.
Jeremia 7:12-14
Gehet hin an meinen Ort zu Silo, da vorhin mein Name gewohnet hat, und schauet, was ich daselbst getan habe um der Bosheit willen meines Volks Israel.
Matthäus 24:1-2
Und Jesus ging hinweg von dem Tempel, und seine Jünger traten zu ihm, daß sie ihm zeigeten des Tempels Gebäu.
Lukas 13:35
Sehet, euer Haus soll euch wüste gelassen werden. Denn ich sage euch: Ihr werdet mich nicht sehen, bis daß es komme, daß ihr sagen werdet: Gelobet ist, der da kommt in dem Namen des HERRN!