Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Er ließ Bäche aus dem Felsen hervorgehn und Wasser in Strömen herabfließen.

German: Modernized

und ließ Bäche aus dem Felsen fließen, daß sie hinabflossen wie Wasserströme.

German: Luther (1912)

und ließ Bäche aus den Felsen fließen, daß sie hinabflossen wie Wasserströme.

New American Standard Bible

He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers.

Querverweise

4 Mose 20:8

Laß für sie Wasser aus dem Felsen hervorgehn und schaffe der Gemeinde zu trinken samt ihrem Vieh!

4 Mose 20:10-11

Hierauf versammelten Mose und Aaron das Volk vor den Felsen. Und er sprach zu ihnen: Hört, ihr Widerspenstigen! Können wir wohl aus diesem Felsen Wasser für euch hervorgehn lassen!

5 Mose 8:15

der dich durch die furchtbare, große Steppe, wo es BrandschIangen, Skorpionen und wasserlose dürre Gegenden giebt, hindurch leitete und dir Wasser aus kieselhartem Felsen hervorquellen ließ,

5 Mose 9:21

Das Denkmal eurer Sünde aber, das ihr verfertigt hattet, das Kalb, nahm ich, verbrannte es und zerstieß und zermalmte es vollständig, bis es zu feinem Staube wurde; diesen Staub warf ich in den Bach, der vom Berge herabfließt.

Psalmen 105:41

Er öffnete den Felsen, da flossen Wasser, rannen in der Dürre als ein Strom.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org