Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

"Ich will machen, daß seine Hand siegreich auf dem Meere liegt und seine Rechte auf den Strömen.

German: Modernized

Aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhaben werden.

German: Luther (1912)

Ich will seine Hand über das Meer stellen und seine Rechte über die Wasser.

New American Standard Bible

"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.

Querverweise

1 Könige 4:21

Und Salomo war Herrscher über alle Königreiche vom Euphratstrom an bis zu dem Lande der Philister und bis an die Grenze Ägyptens; sie brachten Geschenke dar und waren Salomo all' sein Leben lang unterthan.

Psalmen 2:8

Heische von mir, so will ich dir die Völker zum Erbe geben und die Enden der Erde zum Eigentum!

Psalmen 72:8-11

Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Euphratstrome bis zu den Enden der Erde.

Psalmen 80:11

Er entsandte seine Ranken bis ans Meer und seine Schößlinge bis zum Euphratstrom.

Offenbarung 11:15

Und der siebente Engel blies die Trompete, und es erhob sich ein lautes Rufen im Himmel: das Reich der Welt ist unserem Herrn geworden und seinem Christus, und er wird herrschen in alle Ewigkeiten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org