Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzt, der vom Wein kommt,

German: Modernized

Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzet, der vom Wein kommt,

German: Textbibel (1899)

Da erwachte der Herr wie ein Schlafender, wie ein Held, der vom Weine besiegt ward.

New American Standard Bible

Then the Lord awoke as if from sleep, Like a warrior overcome by wine.

Querverweise

Psalmen 44:23

Erwecke dich, HERR! Warum schläfst Du? Wache auf und verstoße uns nicht so gar!

Psalmen 7:6

Stehe auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich über den Grimm meiner Feinde und wache auf zu mir, der du Gericht verordnet hast,

Psalmen 73:20

Wie ein Traum, wenn einer erwacht, so machst du, HERR, ihr Bild in der Stadt verschmäht.

Jesaja 42:13-14

Der HERR wird ausziehen wie ein Riese; er wird den Eifer aufwecken wie ein Kriegsmann; er wird jauchzen und tönen; er wird seinen Feinden obliegen.

Jesaja 51:9

Wohlauf, wohlauf, ziehe Macht an, du Arm des HERRN! Wohlauf, wie vorzeiten, von alters her! Bist du es nicht, der die Stolzen zerhauen und den Drachen verwundet hat?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org