Parallel Verses

German: Modernized

Wirst du denn unter den Toten Wunder tun, oder werden die Verstorbenen aufstehen und dir danken? Sela.

German: Luther (1912)

Wird man in Gräbern erzählen deine Güte, und deine Treue im Verderben?

German: Textbibel (1899)

Wird deine Gnade im Grabe verkündigt, deine Treue im Abgrund?

New American Standard Bible

Will Your lovingkindness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?

Querverweise

Hiob 21:30

Denn der Böse wird behalten auf den Tag des Verderbens, und auf den Tag des Grimms bleibet er.

Hiob 26:6

Die Hölle ist aufgedeckt vor ihm, und das Verderben hat keine Decke.

Psalmen 55:23

Wirf dein Anliegen auf den HERRN! Der wird dich versorgen und wird den Gerechten nicht ewiglich in Unruhe lassen.

Psalmen 73:18

Aber du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.

Sprüche 15:11

Hölle und Verderbnis ist vor dem HERRN; wie viel mehr der Menschen Herzen!

Matthäus 7:13

Gehet ein durch die enge Pforte! Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführet; und ihrer sind viel, die darauf wandeln.

Römer 9:22

Derhalben, da Gott wollte Zorn erzeigen und kundtun seine Macht, hat er mit großer Geduld getragen die Gefäße des Zorns, die da zugerichtet sind zur Verdammnis,

2 Petrus 2:1

Es waren aber auch falsche Propheten unter dem Volk, wie auch unter euch sein werden falsche Lehrer, die neben einführen werden verderbliche Sekten und verleugnen den HERRN, der sie erkauft hat, und werden über sich selbst führen eine schnelle Verdammnis.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org