Parallel Verses

German: Modernized

Mögen denn deine Wunder in Finsternis erkannt werden, oder deine Gerechtigkeit im Lande, da man nichts gedenket?

German: Luther (1912)

Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.

German: Textbibel (1899)

Ich aber schreie zu dir, Jahwe, und mein Gebet kommt des Morgens vor dich.

New American Standard Bible

But I, O LORD, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.

Querverweise

Psalmen 5:3

Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten.

Psalmen 30:2

Ich preise dich, HERR, denn du hast mich erhöhet und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.

Psalmen 119:147-148

Ich komme frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.

Markus 1:35

Und des Morgens vor Tag stund er auf und ging hinaus. Und Jesus ging in eine wüste Stätte und betete daselbst.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org