Parallel Verses
German: Modernized
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.
German: Luther (1912)
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.
German: Textbibel (1899)
Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag - denn sie fahren dahin! - und wie eine Wache in der Nacht.
New American Standard Bible
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.
Themen
Querverweise
2 Petrus 3:8
Eines aber sei euch unverhalten, ihr Lieben, daß ein Tag vor dem HERRN ist wie tausend Jahre und tausend Jahre wie ein Tag.
Psalmen 39:5
Aber, HERR, lehre doch mich, daß es ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß.
Matthäus 14:25
Aber in der vierten Nachtwache kam Jesus zu ihnen und ging auf dem Meer.
Matthäus 24:43
Das sollt ihr aber wissen: Wenn ein Hausvater wüßte, welche Stunde der Dieb kommen wollte, so würde er ja wachen und nicht in sein Haus brechen lassen.
Lukas 12:38
Und so er kommt in der andern Wache und in der dritten Wache und wird's also finden: selig sind diese Knechte.
2 Mose 14:24
Als nun die Morgenwache kam, schauete der HERR auf der Ägypter Heer aus der Feuersäule und Wolke und machte ein Schrecken in ihrem Heer;