Parallel Verses
German: Modernized
HERR, wo ist deine vorige Gnade, die du David geschworen hast in deiner Wahrheit?
German: Luther (1912)
Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen,
German: Textbibel (1899)
Gedenke, Herr, der Schmach deiner Knechte, daß ich in meinem Busen den ganzen Hohn der Völker trage,
New American Standard Bible
Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,
Querverweise
Psalmen 74:18
So gedenke doch des, daß der Feind den HERRN schmähet, und ein töricht Volk lästert deinen Namen.
Psalmen 74:22
Mache dich auf, Gott, und führe aus deine Sache; gedenk an die Schmach, die dir täglich von den Toren widerfähret.
Psalmen 69:9
Ich bin fremd worden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern.
Psalmen 44:13-16
Du verkaufest dein Volk umsonst und nimmst nichts drum.
Psalmen 69:19-20
Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen!
Psalmen 79:10-12
Warum lässest du die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott? Laß unter den Heiden vor unsern Augen kund werden die Rache des Bluts deiner Knechte, das vergossen ist.
Römer 15:3
Denn auch Christus nicht an sich selber Gefallen hatte, sondern wie geschrieben stehet: Die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind über mich gefallen.