Parallel Verses

German: Modernized

Es grüßet euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßet euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder.

German: Luther (1912)

Es grüßt euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßt euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder.

German: Textbibel (1899)

Es grüßt euch Gajus mein Gastfreund, der es auch für die ganze Gemeinde ist. Es grüßt euch Erastus, der Stadtpfleger, und der Bruder Quartus.

New American Standard Bible

Gaius, host to me and to the whole church, greets you Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.

Querverweise

Apostelgeschichte 19:22

Und sandte zwei, die ihm dieneten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien; er aber verzog eine Weile in Asien.

1 Korinther 1:14

Ich danke Gott, daß ich niemand unter euch getauft habe außer Crispus und Gajus,

2 Timotheus 4:20

Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

3 Johannes 1:1-6

Der Älteste: Gajus, dem Lieben, den ich liebhabe in der Wahrheit.

Apostelgeschichte 19:29

Und die ganze Stadt ward voll Getümmels. Sie stürmeten aber einmütiglich zu dem Schauplatz und ergriffen Gajus und Aristarchus aus Mazedonien, des Paulus Gefährten.

Apostelgeschichte 20:4

Es zogen aber mit ihm bis nach Asien Sopater von Beröa, von Thessalonich aber Aristarchus und Sekundus und Gajus von Derbe und Timotheus, aus Asien aber Tychikus und Trophimus.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org