Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und da die Kinder Israel übel taten vor dem HERRN, gab sie der HERR unter die Hand der Midianiter sieben Jahre.

German: Textbibel (1899)

Als aber die Israeliten thaten, was Jahwe mißfiel, gab sie Jahwe sieben Jahre lang in die Gewalt der Midianiter.

New American Standard Bible

Then the sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD gave them into the hands of Midian seven years.

Querverweise

1 Mose 25:2

Die gebar ihm Simran und Jaksan, Medan und Midian, Jesbak und Suah.

Habakuk 3:7

Ich sah der Mohren Hütten in Mühe und der Midianiter Gezelte betrübt.

3 Mose 26:14-46

Werdet ihr aber mir nicht gehorchen und nicht tun diese Gebote alle,

4 Mose 25:15-18

Das midianitische Weib, das auch erschlagen ward, hieß Kasbi, eine Tochter Zurs, der ein Fürst war eines Geschlechts unter den Midianitern.

4 Mose 31:1-3

Und der HERR redete mit Mose und sprach:

5 Mose 28:15-68

Wenn du aber nicht gehorchen wirst der Stimme des HERRN, deines Gottes, daß du haltest und tust alle seine Gebote und Rechte, die ich dir heute gebiete, so werden alle diese Flüche über dich kommen und dich treffen.

Nehemia 9:26-29

Aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein Gesetz hinter sich zurück; und erwürgeten deine Propheten, die sie bezeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren; und taten große Lästerungen.

Psalmen 106:34-42

Auch vertilgten sie die Völker nicht, wie sie doch der HERR geheißen hatte,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org