Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Als sie nun sah, daß jene fest entschlossen war, mit ihr zu gehen, redete sie ihr nicht weiter zu.
German: Modernized
Als sie nun sah, daß sie fest im Sinne war, mit ihr zu gehen, ließ sie ab, mit ihr davon zu reden.
German: Luther (1912)
Als sie nun sah, daß sie fest im Sinn war, mit ihr zu gehen, ließ sie ab, mit ihr davon zu reden.
New American Standard Bible
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Querverweise
Apostelgeschichte 21:14
Da er sich nicht bereden ließ, so gaben wir Ruhe und sprachen: des Herrn Wille geschehe.
Apostelgeschichte 2:42
Sie beharrten aber in der Lehre der Apostel und der Gemeinschaft, im Brotbrechen und den Gebeten.
Epheser 6:10
Im übrigen werdet mächtig im Herrn und in der Gewalt seiner Stärke.