Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nun also, es ist ja wahr, daß ich Löser bin; aber es ist außerdem ein Löser vorhanden, der noch näher verwandt ist als ich.

German: Modernized

Nun, es ist wahr, daß ich der Erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.

German: Luther (1912)

Nun, es ist wahr, daß ich der Erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.

New American Standard Bible

"Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.

Querverweise

Ruth 4:1

Boas aber war zum Thor hinaufgegangen und hatte sich niedergesetzt. Als nun gerade der Löser, von dem Boas geredet hatte, vorbeiging, sprach er: Komm hierher und setze dich nieder, du so und so! Als er nun herangekommen war und sich gesetzt hatte,

Matthäus 7:12

Alles nun, was ihr wollt, daß euch die Leute thun, so thut auch ihr ihnen; denn dies ist das Gesetz und die Propheten.

1 Thessalonicher 4:6

daß keiner in Geschäften übergreife und seinen Bruder übervorteile; denn das alles wird der Herr richten, wie wir auch schon euch verkündet und bezeugt haben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org