Parallel Verses

German: Modernized

Da es nun Mitternacht ward, erschrak der Mann und erschütterte; und siehe, ein Weib lag zu seinen Füßen.

German: Luther (1912)

Da es nun Mitternacht ward, erschrak der Mann und beugte sich vor; und siehe, ein Weib lag zu seinen Füßen.

German: Textbibel (1899)

Da, um Mitternacht, erschrak der Mann, und als er sich vorbeugte - da befand sich, daß ein Weib an seinem Fußende lag.

New American Standard Bible

It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.

Themen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a