Parallel Verses
German: Modernized
Da es nun Mitternacht ward, erschrak der Mann und erschütterte; und siehe, ein Weib lag zu seinen Füßen.
German: Luther (1912)
Da es nun Mitternacht ward, erschrak der Mann und beugte sich vor; und siehe, ein Weib lag zu seinen Füßen.
German: Textbibel (1899)
Da, um Mitternacht, erschrak der Mann, und als er sich vorbeugte - da befand sich, daß ein Weib an seinem Fußende lag.
New American Standard Bible
It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.